全員参加のわくわく児童劇シナリオ2
原作・脚本 福田 哲男 2005.11.13
梁田小学校で行われている英会話学習と図画工作科の授業をヒントに、簡単な英語劇を考えてみました。英語といっても、できるだけ身体表現で伝えられるように工夫してあります。
 もし、先生方や観客の皆様の中に英語アレルギーの方がいらっしゃっても、低学年の子供たちの可愛らしく、且つ一生懸命に演じる姿が言葉の壁を越えていただけるものと信じます。
 大きな声でセリフが言えるようになると、英語そのものが、子供たちの脳裏に記録されることでしょう。この台本の英会話が簡単にできる子供たちなら、どんどん書き加えてみてもよいでしょう。
(ただし、あまりよくばらないようにお願いいたします。)
キャスト
 ・ナレーター(数人) ・ウサギ(数人) ・サル(数人) ・ネコ(数人)
 ・イヌ(数人)・パンダ(数人) ・ライオン(数人) ・ハムスター(数人)
 ・ミラディ先生*英語の先生役もしくは魔女役(数人) 
 ・キリン(先生)*カバ(先生) 初演では、先生方が演じました。
  学校の実情に応じて工夫してください。

 *キャストは学級・学年の実態に合わせて人数を調整してください。
 *動物名は、例ですので増やすことも減らすことも可能です。
 *文中のミラディ先生は、梁田小学校の英会話協力員です。

プロローグ
ナレーター *ナレーターが絵本を持って登場。絵本を広げてリズムよく話し出す。
*このナレーター役は、独立していても他の動物たちとだぶってもOKです。好きな 動物の姿で登場しても楽しいと考えます。なお、ナレーターのセリフも英語版を書き入れておきますが、無理はさせないようにお願いいたします。
むかしむかしあるところに、ちいさなくにがあったとさ。
Once upon a time there was a little country.
みんなとてもなかよくて、しあわせそうにくらしてた。
All animals were living there happily.
きょうは、みんなでピクニック。
Today ,they went to picnic.
おでかけしたよ。森の中。
They went into the wood.
*音楽が大きくなって幕が開く。ナレーター退場。
 舞台は、森の中のように飾り付けられている。さらに、キリンと カバがレイアウ トされている。キリンとカバは、マペット人形でも可。
*キリンとカバは先生方が操作係(黒子)です。
*黒子になりきってがんばってください。もちろんセリフもがんばって!


ハローソング Hello Song          *太文字がセリフです。
*ウサギたちがジャンプしながら登場。 キリンを珍しそうにながめている。

The rabbits appear with jumping . They are looking at the giraffe with interest
キリン あなたはだあれ?
Who are you ?
うさぎ

うさぎたち
わたしはうさぎです。×人数
I am a rabbit !
私たちは「ザ・ラビッツ」です。
We are "The Rabbits "
ピョン!ピョン!ピョン!ピョン!ピョン!ピョン!
Jump ! Jump !  Jump !Jump ! Jump !  Jump!.
*うさぎたちキリンのまわりを飛び回る
Rabbits jump around the giraffe.
*さるたちが、元気よく舞台反対側から登場。カバをさわったりつついたりしている。
Monkeys appear from the opposite side.They pick at the hippopotamus, and they are touching it.
カバ

さる

さるたち
あなたはだあれ?
Who are you ?
ぼくはさるです。×人数
I am a Monkey.
わたしたちは「ザ・モンキーズ」です!
We are "The Monkeys !".
キーッ!キーッ!キーッ!キーッ!キーッ!キーッ!
EEE−EEE EEE−EEE EEE−EEEE−EEE EEE−EEE EEE−
*ねこたちが登場。キリンにじゃれついている。
The cats appear and they are playing with the giraffe.
さるたち

ねこ

ねこたち
あなたはだあれ?
Who are you ?
わたしはねこです。×人数
I am a cat.
わたしたちは「ザ・キャッツ」です。
We are "The Cats".

ニャーニャーニャー!ニャーニャーニャー!
MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW MEOW
*いぬたちが登場。カバにほえかかっている。
The dogs appear and bark to the hippopotamus.
きりん

いぬ


いぬたち

あなたはだあれ?
Who are you ?
わたしはいぬです。×人数
I am a dog.
わたしたちは「ザ・ドッグズ」です。
We are "The Dogs".
ワン!ワン!ワン!ワン!ワン!ワン!
BOW WOW  BOW WOW BOW WOW  BOW WOW
*どうぶつたち、しだいに、好き勝手に鳴きながらさわぎだす。
Animals begin to make noise gradually.
うさぎたち

さるたち

ねこたち

いぬたち
ピョン!ピョン!ピョン!
Jump ! Jump !  Jump !
キーッ!キーッ!キーッ!
EEE−EEE EEE−EEE EEE−
ニャーニャーニャー!
MEOW MEOW MEOW
ワン!ワン!ワン!
BOW WOW  BOW WOW
キリン

カバ
静かにしてください!
Be quiet.
静かにしてください!
Be quiet.
*全然静かにならない。*舞台のそでから声がする。
They don't become quiet at all. Someone's voice can be heard from the end of the stage.
*ミラディ登場(*初演ではミラディ先生はかわいい魔女の衣装でした。)
Milady appears. (Milady wore pritty witch's clothes at the first play.)
ミラディ みなさん。しずかに〜!しずかに〜!
Everyone please be quiet!
みなさん。しずかに〜!しずかに〜!
Everyone please be quiet!
キリン
カバ
あなたはだあれ?
Who are you ?
ミラディ 私の名前はミラディ
My name is Milady.
どうぶつたち ミラディ先生こんにちは。
Hello , Ms . Milady.
ミラディ みなさんこんにちは。
Everyone , hello !

みなさんごきげんいかがですか?
How are you ?
ウサギたち

サルたち

ネコたち

イヌたち
はい、とてもいいです!
I'm fine.
はい、元気です!
I'm great!
はい、幸せです。
I'm happy !
はい、おなががすいています!
I'm hungry...
*どうぶつたち、自分たちの鳴き声で笑う。
They laugh in each voice.
ミラディ さぁ、えいごをべんきょうしましょう!
Let's study English!
どうぶつたち はーい!
Yes , let's !
ミラディ ハローソングをいっしょにうたいましょう!
Let's sing "Hello Song" together!
*カウントとともに音楽「ハローソング」スタート。
Hello song starts with count .
*どうぶつたち いっしょに ハローソングを歌いながら移動する。
Animals sing together and play .
*音楽が止まったら英語でごあいさつ。数組がマイクを使って客席に英会話を聞かせる。
When music stops, students say hello in English.
*ミラディが、会話をしている子供たちの近くにいて、上手にできたことをほめる。
Milady praises the child who could talk well.
*ミラディ役の子が、どうぶつ役の子にマイクでインタビューする。
Milady can interview them, too.
Dialog pattern
どうぶつたち こんにちは
わたしのなまえは○○です。
わたしのなまえは○○です。
よろしくお願いします。
こちらこそよろしく。
じゃぁね!
じゃぁね!
Hello !
My name is ○○.
My name is ○○.
Nice to meet you.
Nice to meet you , too.
See you!
See you!
*ハローソングにのせてどうぶつたち全員退場。
*Animals leave with Hello Song.
ミラディ先生役がここで交代しても可。演じる人数に応じて調整してください。
本文は、2クラス合同を想定して書いています。

アニマルバスケット Animal basket 
ミラディ OK!どうぶつバスケットで遊びましょう。みなさーん!いらっしゃーい!
Ok !Let's play "Animal basket".Everyone come over here!
*パンダたち忙しそうに登場。パンダたち の口癖は「パンダ」である。
The Panda appear. The favorite phrase of the panda is " Panda".
パンダたち パンダ パンダ パンダ!パンダ パンダ パンダ!
Panda Panda Panda!Panda Panda Panda !
キリン
カバ
あなたはだあれ?
Who are you?
パンダ

パンダたち
わたしはパンダです。×人数
I am a panda.
わたしたちは「ザ・パンダ」です。
We are "The Panda".
*ライオンたち。ほえながら登場。
The lions appear with barking.
ライオンたち ガオー!ガオー!ガオー! ガオー!ガオー!ガオー!
ROAR ROAR ROAR ! ROAR ROAR ROAR!
わたしはライオンです。ガオーガオーガオー!×人数
I am a lionROAR ROAR ROAR!
わたしたちは「ザ・ライオンズ」です。
We are "The lions".
*ライオンたち、野球のジェスチャーをする。
*Lions have a baseball gesture.
パンダたち

ライオンたち
オー!西武ライオンズですね!
Oh! Seibu Lions!
ちがう!ちがう!ちがう!
No!No!No!
*ライオン、ポケットから給食のパンを取り出してパンダに聞く。
A lion takes out the bread of kyushoku from the pocket and ask them.
ライオンたち

パンダたち

ライオンたち
これなぁに?
What is this?
パンだ!
Pan-da!
そのとおり!
That right !
*ハムスターたち、せわしなく登場。
Hamster appear restlessly.
キリン
カバ
あなたはだあれ?
Who are you?
ハムスター わたしはハムスターです。×人数
I am a hamster.
ハムスターたち We are "The Hamu-chanzu".
パンダたち で・・でかい・・。
Too big....
ミラディ さぁ、動物バスケットをスタートしましょう!
Now let's start Animal Basket!
*軽快な音楽スタート。動物たち、位置に着く。
Light music begins. Animals stand by.

About Animal Basket!
*アニマルバスケットは、フルーツバスケットの動物版です。
An animal basket is the animal edition of the fruit basket.
For example
ライオン そうだなぁ・・私はハムスターが好きです。
Umm....I like hamsters !
*ハムスターたちは席を変えます。
Hamsters change a seat.
*席に座れなかったハムスターが次の名前を言います。
The hamster which couldn't sit down says the next name.
演出のポイント
*アニマルバスケットのシーンでは、客席に向かって動物名を言うようにします。初演では、ひな壇に並んで座ってアニマルバスケットを行いました。回数は上演時間に合わせてください。最後に勝者を発表します。
子供たちにガッツポーズを考えさせるとよいでしょう。
ミラディ (ライオンさん)の優勝!
A winner is a(lion)!

みなさん、拍手をしましょう。
Everyone!Let's clap !
別案 ホーキーポーキーHokey Pokey
*別案 
「ホーキーポーキーHokey Pokey」
を踊っても盛り上がるでしょう。
*歌は難しいのでダンスだけでよいと思います。

The
 Hokey Pokey
You put your right arm in,
Your right arm out.
In, out, in, out.
Shake it all about.
You do the hokey pokey
And you turn around.
That's what it's all about! Hey!
O-o-oh the hokey pokey.
O-o-oh the hokey pokey.
O-o-oh the hokey pokey.
Knees bent, arms streched
Rah, rah, rah!

2. left arm
3. right leg
4. left leg
5. whole self
ヘッドショルダー ニーズ アンド トウズHead shoulder kneeds and toes
ミラディ さぁ、次はヘッドショルダー ニーズアンドトウズですよ。
準備はいいですか?
Now , Next song is "Head shoulder kneeds and toes"
Are you ready?
どうぶつたち イェーイ!
Yeah!
Head and shoulder, knees and toes
※Head and shoulder, knees and toes,
knees and toes.
※repeat
Eyes and ears and mouth and nose,
Head and shoulder knees and toes,
knees and toes.
See you Song
*ミラディ、時計を見て
Milady looks at her watch, and say.
ミラディ 時間がきました。
Oh, time has come.
この歌を最後に歌いましょう。
Let's sing this song at the end.
*初演では、See you songを歌いましたが、子供たちが歌い慣れている曲でよいと思います。
出演者全員 さようなら〜!
See you〜 !
この作品の著作権はFUKUDAにあります。
上演される場合はこちらにお知らせいただければ幸いです。
もどる